《小石潭记》原文及注释译文作文
《小石潭记》
作者:柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè)。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
注释
[1]小丘:小山岗。
[2]西:向西(名词作状语)
[3]篁竹:成林的竹子。
[4]如鸣佩环:就好像人身上佩带的玉环玉佩相碰发出的声音(宾语前置)。鸣:发出的声音。佩与环都是玉质装物。
[5]伐:砍伐。
[6]下见小潭:向下看就看见一个小潭。下:向下(名作状)。
[7]水尤清洌:水格外(特别)清凉。尤,格外,特别。洌:清。清洌:清凉。
[8]全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部(宾语前置)。以为:把……当作。
[9]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面(宾语前置)。卷:弯曲。以:相当于“而”,表修饰,不译。
[10]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻(chí):水中高地。屿:小岛。嵁(kān):高低不平的岩石。岩:悬崖
[11]翠蔓:翠绿的藤蔓。
[12]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。参差不齐,随风飘荡。
[13]可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。可,大约。许:表约数,上下,左右。
[14]皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依托都没有(好像水都没有)。
[15]日光下彻,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。彻:穿透。
[1][16]佁(yǐ)然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。佁然,愣住的样子。
[17]俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔:忽然。
[18]往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷。
[19]斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭,或隐或现。
[20]犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。犬牙:像狗的牙齿一样。差互:互相交错。
[21]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉(使动),寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。悄怆:寂静得使人感到忧伤。邃:深。
[22]以其境过清:因为这里环境十分凄清。以:因为。其:那。清:凄清。
[23]不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。居:待、停留。乃:于是···就。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。
[24]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
[25]龚古:作者的朋友。
[26]宗玄:作者的堂弟。
[27]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:作为随从,动词。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。
[28]小生:年轻人。
[29]明灭可见:若隐若现。灭:暗,看不见。
译文
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,(我)为此感到快乐。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面。成为了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩各种不同的形状。翠绿的藤蔓遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样(曲折),像蛇爬行一样(弯曲),时现时隐。那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头(在哪里)。
(我)坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境十分凄清,不能长时间停留,于是记住了此地就离开。
一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
相關文章
-
《石钟山记》原文及注释译文作文
《石钟山记》作者:苏轼《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清 -
《竹石》原文及注释译文作文
《竹石》①作者:【清】郑燮咬定②青山不放松,立根③原④在破岩⑤中。千磨⑥万击⑦还坚劲(jìng)⑧,任⑨尔⑩东西南北风。注释①竹石:扎根在石缝中的竹子。②咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。③立根:扎根,生根 -
《石壕吏》原文及注释译文作文
《石壕吏》作者:杜甫暮投石壕村1,有吏夜捉人2。老翁逾墙走3,老妇出门看。吏呼一何怒4!妇啼一何苦5。听妇前致词6:三男邺城戍7。一男附书至8,二男新战死9。存者且偷生10,死者长已矣11!室中更无人12,惟有乳下孙13。有孙母未去1 -
《石灰吟》原文及注释译文作文
《石灰吟》①作者:于谦千锤万凿出深山②,烈火焚烧若等闲③。粉骨碎身全不怕④,要留清白在人间⑤。注释①石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。②千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰 -
《核舟记》原文及注释译文作文
《别云间》作者:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为(wéi)宫室、器皿(mǐn)、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有(yòu)奇(j -
《小池》原文及注释译文作文
《小池》作者:(宋)杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。注释①泉眼:泉水的出口。②惜:珍惜,爱惜。③晴柔:晴天里柔和的风光。④小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。⑤尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖 -
《醉翁亭记》原文及注释译文作文
《赤壁赋》作者:欧阳修环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临 -
《登泰山记》原文及注释译文作文
在学习、工作、生活中,大家都经常接触到作文吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。那要怎么写好作文呢?以下是小编收集整理的小摄影师作文7篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。小摄影师作文 篇 -
《桃花源记》原文及注释译文作文
《桃花源记》 作者:陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行(xíng),忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便 -
《游褒禅山记》原文及注释译文作文
《游褒禅山记》作者:(宋)王安石褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹