出自宋代吳文英的《蝶戀花·九日和吳見山韻》
明月枝頭香滿路。幾日西風,落盡花如雨。倒照秦眉天鏡古。秋明白鷺雙飛處。
自摘霜葱宜薦俎。可惜重陽,不把黃花與。帽墮笑憑纖手取。清歌莫送秋聲去。
譯文
明月照桂樹,花香飄滿路。見了眼前之景,忽然想起:如果接連颳起幾天西風,那末樹上的桂子將要被風吹得滿地皆是。重九夜月亮像秦鏡般高懸天空。秋高氣爽,水邊的白鷺受到月光的驚動,雙雙沖霄飛去。
從自家菜園中摘來了比較乾淨、新鮮的青葱,適宜於作為重陽祭祀用的菜餚,裝盆上供。只可惜已到了重陽節,我還沒有搞到幾盆應時的菊花。我九日隨俗登高,被山風吹落了帽子,就笑着請同行佳人代我正冠。登上高處,清歌一闋,歌聲不要隨着秋聲的離去而隨之消失。