“你會做什麼?”
“什麼都會做。”
國工的兒子把她帶回王宮,讓她去放鵝。王宮裡有一位放鵝的木頭姑娘——這一訊息引起了轟動,人們從四面八方趕來,看著她跟在鵝群的後面,在草地上和水塘裡走來走去,看著她在水面上自由自在地活動。
不過,每逢星期天沒人來觀看時,瑪麗亞就脫去她的木頭衣服,一頭烏黑的美麗長髮披在肩上;她爬上樹去,在那兒梳理頭髮,而她放養的一群鵝就圍著樹唱起來:
嘎,嘎,嘎,嘎!
可愛的姑娘高坐在樹權,
她像月亮一樣皎潔,
像太陽一樣大放光華,
她是國王或皇帝的女兒,
——這決不是謊話!
每天傍晚,木頭人瑪麗亞挎著一籃子鵝蛋回到王宮。一天傍晚,她發現國王的兒子正準備去參加舞會,便跟他開起玩笑來。
王子啊,你去哪裡?
哼,我沒必要告訴你!
帶我一起去跳舞!
我要踢你的屁股!
王子踢了她一腳。瑪麗亞回到住處,穿上那件印著世上所有花兒的草綠長裙,獨自去參加舞會了。
在那裡,這位陌生的姑娘成了舞會上的皇后,她穿的裙子誰也沒見過。
國王的兒子邀請她一起跳舞,問她叫什麼名字,來自、什麼地方。瑪麗亞回答說:“我是斯沃布特女伯爵。”王子從來沒聽說過這樣的名字,不相信她斯沃布特的意思是“反對用腳的話,其他人也都不認識這位小姐。她除了“斯沃布特”這個名字外,其他情況滴水不漏。國王的兒子對她一見傾心,送給她一隻金髮夾作為禮物。她把髮夾別在頭髮上,然後笑著匆匆地離開了舞會。國王的兒子命令僕人盯住她,看她究竟到什麼地方去。可是瑪麗亞朝身後撒了一把金市,那些僕人們停下來去撿,相互爭吵起來,哪裡還管姑娘的去向。
王子對這位姑娘抱著希望,但又感到失望,心裡很煩躁。第二天傍晚,他正準備去參加舞會,這時瑪麗亞挎著一籃子鵝蛋從 外面回來了,她說:“殿下,你今天晚上還要去跳舞,對嗎?”
“不要討人嫌。我心裡煩死啦!”
“帶我去好嗎?”
國王的兒子發火了,從爐旁抓起一一把小鏟子敲了她一記。
瑪麗亞回到住處,穿上那件用金線繡著各種魚兒的海藍色長裙,去參加舞會了。國王的兒子又一次興高采烈地跟她跳舞。“這一次你要告訴我,你究竟是誰?”
“我是斯沃肖伏①女侯爵。”說完這句話,瑪麗亞再也不吭聲國王的兒子送給她一枚鑽石戒指。瑪麗亞像前一天晚上那樣,戴上戒指後匆忙離開舞會,又一次用撒金市的辦法擺脫了跟蹤的僕人。這時,王子更加愛這個姑娘了。
第二天晚上,王子沒有心思跟木頭人瑪麗亞鬧著玩。他正在鞴馬,瑪麗亞走到他面前,要求帶她去跳舞,他馬上用僵繩朝她背上抽了一下。在舞會上,王子又遇到那位少女,她穿著那身能夠展示太陽和滿天星斗圖案的透明禮服,這身衣服比前兩天晚上穿的裙子還要漂亮。姑娘告訴他,她是斯沃裡恩②公主。王子送給姑娘一枚鑲著他的畫像的大像章。
那天晚上,僕人們還是沒能盯住姑娘。
國王的兒子害了相思病,飯不吃,茶不飲,醫生們都束手無策。他的母親一直在勸他吃點東西。一天,王子對母親說:“好吧,我想吃一隻烘餡餅。
媽媽,要由你親自做。”
王后到了廚房,木頭人瑪麗亞正在那兒。她說:“王后陛下。把這件事交給我吧,我很高興幫您做事。”說完,她就開始和麵、烘餅。
國王的兒子咬了一口餡餅,覺得味道很好。他正要向母親說兩句感激話,這時突然咬到一個硬東西——原來是一隻髮夾,就是他送給那位美麗姑娘的那一隻。“媽媽,這是誰烘的餡餅啊?”
“我呀,怎麼啦?”
“不,不是你。對我說實話,誰烘的?”
王后不得不承認,是木頭人瑪麗亞幫了她的忙。王子馬上說,叫她再做一隻。
木頭人瑪麗亞做的第二隻餡餅送來後,王子發現餅裡有他的那枚鑽石戒指。“木頭人瑪麗亞必定知道那位美麗的陌生姑娘的情況。”王子想。他命令瑪麗亞再做第三隻餡餅。王子從餡餅裡發現那枚鑲著他的畫像的大像章後,立即從床上蹦下來,向鵝棚跑去。到了那兒,他發現所有的鵝都在圍著一棵樹歌唱:
①斯沃肖伏的意思是“反對用鏟子敲”。②斯沃裡恩的意思是
“反對用韁繩抽。”
嘎,嘎,嘎,嘎!
可愛的姑娘高坐在樹權,
她像月亮一樣皎潔,
像太陽一樣大放光華,
她是國王或皇帝的女兒,
——這決不是謊話!
王子朝樹權上抬頭一望,看見了那位美麗的陌生姑娘。她脫去了木頭衣服,正在樹上梳頭。瑪麗亞向王子講了自己的遭遇。他們兩人馬上結了婚,從此過著愉快幸福的生活。