-
發表於:07-17
TodayisthefirstdayoftheNewYear,themorningoffreshairandsunshine,mothertookmetofeeltheNewYear'sdayoutsidetheatmosphere.Streetvehiclecomingsandgoings,flowingverylively,m...
-
發表於:03-24
BeGratefultoOurParentsSincewewereborn,manypeoplehelpusalot.Weshouldbegratefultotheirkindness.Buttheonesweshouldshowourgreatestappreciationareourparents.Fromthefirstdaywea...
-
發表於:06-30
HalloweenHalloweenisanautumnholidaythatAmericanscelebrateeveryyear.Itmeansholyevening,anditcomeseveryOctober31,theeveningbeforeAllSaints‘Day.However,itisnotreallyac...
-
發表於:01-18
ChristmasDay聖誕節ChristmasDayfallsonthetwenty-fifthofDecember.Itisaveryhappydayformanyboysandgirls.Beforethetermendsinsomeschools,thechildrenactanativityorbirthplay,show...
-
發表於:01-19
ProtectingtheEnvironmentEnvironmentalproblemsarebecomingmoreandmoreseriousallovertheworld.Forexample,carshavemadetheairunhealthyforpeopletobreatheandpoisonousgasisgivenof...
-
發表於:06-05
翻譯:王楊盧駱開創了一代詩詞的風格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的。待你輩的一切都化為灰土之後,也絲毫無傷於滔滔江河的萬古奔流。...
-
發表於:07-05
AsthemostimportantfestivalinChinasinceancienttimes,theSpringFestivalisalwaysbeingexceptedbywekids.Becausewedon'tneedtodoanyhomeworkduringthistimevery'sreallyaprec...
-
發表於:07-12
知悉xx是同學介紹,當時已是xx年9月尾,距離研究生考試只有三個月,懷着對xx執着的信任以及對自己翻譯水平提高的願望,我毅然參報了xx的翻碩備考班課程。而之後所經歷的一切亦令我感觸頗多:首...
-
發表於:06-04
為更好的學習和貫徹習總在教育工作會議上提出的關於弘揚中華優秀傳統文化教育的精神,文言文的學習能力的提升,成為立足傳統教育的奠基石。那麼如何在中學語文的學習中,掌握正確翻譯文言文...
-
發表於:07-17
HelloeveryoneTodayisthelastdayin2015,2016quietlycomingtous,Iamveryhappywitheveryonegatheredhere,inthisfarewelltotheoldandusheringinthenewholiday,Iwishourteacherstillmoreb...
-
發表於:01-13
Christmas,annualChristianholidaycommemoratingthebirthofJesusChrist.MostmembersoftheRomanCatholicChurchandfollowersofProtestantismcelebrateChristmasonDecember25,andmanycel...
-
發表於:06-02
Howtimeflies(時間過得真快),unconsciously(不知不覺地)thenextwintervacation(寒假)willsoonordertoimprove(提高)myselfaswellasenjoyahappyholiday,Imadethewintervacationplan.Fir...
-
發表於:07-04
Howtodeveloplow-carboneconomyTherehavebeenmanyenvironmentalprotectionproblemsinrecentyears.Oneofthemostseriousproblemisgreenhousegasemissionshavecausedclimatechange,Atthe...
-
發表於:06-05
商於子駕豕原文商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復解:終日不能破一畦。寧毋先④生過而尤之日:"子過矣!耕當以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅能陷淖也。豕縱大,安能...
-
發表於:07-28
作為一名商務俄語專業的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我採用了看、問、學等方式,初步瞭解了工作中的具體業務知識,拓展了所學的專業知識。為以後正常工作的展開奠定了堅實的基...
-
發表於:06-01
...
-
發表於:06-05
閲讀下面一段文言文,完成7---10題(9分,每小題3分)康保裔,河南洛陽人。祖志忠,討王都戰沒。父再遇,從太祖徵李筠,又死於兵。保裔在周屢立戰功,及再遇陣沒,詔以保裔代父職,從石守信破澤州,又從諸將破...
-
發表於:07-18
Inthepictureitisagreydayandhazypedestriansontheroadweargauzemasksandit'shardforthemtobreath.Buttherearestillsomanypersonalcarsontheroad,peopleincarsmaynotweargauzemas...
-
發表於:06-05
京城中有一個擅長表演口技的藝人。正趕上有一户人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一個八尺寬的屏風,表演口技的人坐在屏風裏,裏面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客...
-
發表於:07-01
範文一:LeiFengwasamodelsoldier,OnDecember18,1940,hewasborninapoorpeasantfamilyinalittlemountainvillageofHunanProvince.Hedidn'tgotoschooltill1950.Attheageof18,heworkedasast...
-
發表於:06-05
閲讀下文,完成21-25題。(12分)六一居士初謫滁山,自號醉翁。既老而衰且病,將退休於潁水之上,則又更號六一居士。客有問曰:六一,何謂也?居士曰:吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有...
-
發表於:06-05
文言文閲讀(19分),閲讀下面的文言文,完成4-7題。餘良肱字康臣,洪州分寧人。第進士,調荊南司理參軍。屬縣捕得殺人者,既自誣服,良肱視驗屍與刃,疑之日:豈有刃盈尺而傷不及寸乎?白府請自捕逮,未幾,果...
-
發表於:07-23
一、活動目的:通過本次英語翻譯比賽活動,為學生提供一個展示英語水平的平台,促進學生的英語學習交流,豐富學生的校園生活,共創英語學習新氛圍,以及促進學生的創新精神和創造能力,推進我校素質...
-
發表於:03-08
唉!小金(我們家的小雞)又叫了,它在説什麼呀?它是餓了呢?還是渴了呢?我真希望能發明一種機器——動物語音翻譯機。你想知道我要發明的機器什麼樣嗎?那就王母娘娘開蟠桃會——聚精會神地聽我講吧...
-
發表於:06-04
治水必躬親翻譯譯文:治理水患的方法,既不能固執一端,不知變通,拘泥於古代的典章、制度,也不能隨意相信別人的話。原因是地勢有高有低,水流有慢有快,水塘有淺有深,河道有彎有直。不經過觀察和測...