網站首頁 國小作文 國中作文 高中作文 體裁作文 英語作文 原創專區作文
  • 大學口譯實踐心得作文
    發表於:2022-07-20
    我在成都理工大學習英語專業,今年大四。XX年來到成都通譯機構參加口譯培訓,在這裏我遇見了優秀的老師,學到了口譯訓練的基本方法,這些都最終堅定了我將口譯當做今後事業的決心。口譯的學習...
  • 國際會議口譯實習體會:勇敢朝着目標進發作文
    發表於:2022-07-16
    4月21日,我收到xx口譯老師關於同傳實習的通知,內心着實十分激動與期待,而作為一名非英語專業的學生,同時又懷揣一份忐忑,擔心自己薄弱的翻譯功底以及甚少的現場經驗。但是轉念一想,如果我不...
  • 寒假口譯學習心得作文
    發表於:2022-07-24
    作為一名來自四川大學華西臨牀醫學院XX級臨牀醫學(八年制)的醫學生,我們幾名同學在XX年過年之前在通譯接受了口譯培訓。為期三週的培訓,包含了與綜合英語相關的聽力訓練、視譯、詞彙訓練;交...
  • 窗口作文
    發表於:2019-05-09
    好不容易熬到了期末,可沒想到可憐的我們卻要象往常一樣。冷冷清清的校園裏只剩下我們一羣可憐的大孩子們。我又感到很幸運,因為我現在正做在靠窗的那個位子,在我眼裏,那兒簡直是一塊風水寶...
  • New Year Party(附翻譯)作文
    發表於:2016-07-17
    Intheendoftheyear,peopleheldmanyactivitiestocelebrateandwelcometheNewYear.Inmyschool,weheldaNewYearpartyeveryyear.Studentsliketakingpartinitverymuch,becauseitisreallyfunn...
  • 《活板》原文翻譯作文
    發表於:2022-06-04
    用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規模採用它。五代時才開始印刷五經,以後的各種圖書都是雕板印刷本。慶曆年間,有位平民畢昇,又創造了活板。它的方法是用膠泥刻成字,字薄得像銅錢的邊緣,每個字...
  • 屈原《天問》譯文作文
    發表於:2017-03-05
    請問遠古開始之時,誰將此態流傳導引?天地尚未成形之前,又從哪裏得以產生?明暗不分渾沌一片,誰能探究根本原因?迷迷濛濛這種現象,怎麼識別將它認清?白天光明夜晚黑暗,究竟它是為何而然?陰陽參合而...
  • 岳陽樓記翻譯作文
    發表於:2022-06-05
    【譯文】慶曆四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。...
  • 高“翻譯官”700字作文
    發表於:2018-10-06
    胖胖是我升入八年級後的第一任同桌,由於他的體型實在是讓人不可恭維,而且他的樣子一下子就讓我想起了動畫裏的毛毛蟲角色,看上學很可愛,所以我親切地叫他胖胖,雖然他本人不喜歡這個稱呼。現在...
  • 口技全文翻譯作文
    發表於:2022-06-05
    京城中有一個擅長表演口技的藝人。正趕上有一户人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一個八尺寬的屏風,表演口技的人坐在屏風裏,裏面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客...
  • 傷口作文
    發表於:2020-03-14
    E度本站專稿未經允許不得轉載今天是放假之前的最後一天了。呼呼,現在好像22。19分了,我坐在電腦前,衝了一杯濃咖啡,我喝了一口,嗯真好喝雖然我才十二歲,呵呵。喝咖啡的時候,我發現右手上的一...
  • 治水必躬親翻譯譯文作文
    發表於:2022-06-04
    治水必躬親翻譯譯文:治理水患的方法,既不能固執一端,不知變通,拘泥於古代的典章、制度,也不能隨意相信別人的話。原因是地勢有高有低,水流有慢有快,水塘有淺有深,河道有彎有直。不經過觀察和測...
  • 翻譯專業實習體會:譯路漫漫作文
    發表於:2022-07-12
    知悉xx是同學介紹,當時已是xx年9月尾,距離研究生考試只有三個月,懷着對xx執着的信任以及對自己翻譯水平提高的願望,我毅然參報了xx的翻碩備考班課程。而之後所經歷的一切亦令我感觸頗多:首...
  • 《口技》作文
    發表於:2022-06-05
    《口技》選自清朝人漲潮編選的筆記小説《虞初新志》,作者林嗣環。《口技》作者林嗣環,字鐵崖,明末清初人,原籍福建省晉江縣,生卒年不詳。清順治六年中進士,晚年居杭州,著有《鐵崖文集》、《秋...
  • 曹劌論戰翻譯作文
    發表於:2022-06-05
    魯莊公十年的春天,齊國軍隊來攻打我們魯國,魯莊公將要應戰。曹劌請求拜見(魯莊公)。他的鄉親們説:居高位,享厚祿的人自會謀劃此事,(你)又何必參與呢?曹劌説:居高位,享厚祿的人目光太短淺,不能深謀...
  • 筆譯實習總結作文
    發表於:2022-07-23
    在這次筆譯實習中,我接觸到了涉及不同領域、不同文體的文章,有旅遊文化資源、報刊議論文和關於水利水電的科普文章,並且初步瞭解到字幕校對工作是怎樣來做的。這些材料沒有很強的文學性,比...
  • 口牙作文
    發表於:2018-01-02
    説起矯正牙齒身邊有好幾個人説曾經戴過牙套,但是沒有堅持下去,忍受不了痛就生生的把他扳了下來,這樣的壯舉讓我困惑,我怎麼沒有那麼痛苦呢。戴了牙套兩年多,一直沒有嚐到太大苦頭的我暗自慶...
  • 井口作文
    發表於:2022-07-19
    “青蛙先生,您抬着頭在看什麼?”烏鴉停在井沿向井裏的青蛙問道。“哦,是烏鴉夫人啊,我在等着晨陽從井口路過,你知道,我喜歡太陽。”“可您的神情過於專注了,我還以為發生了天大的事情了呢。”...
  • 譯情50字作文
    發表於:2018-10-11
    今世情繫於一緣,半生夢碎餘留怨。空歎心中執多念,回首苦盼應相見。顧因情戀及韻婉,喚尋世間情緣線。奈何無果續前緣,怎得一情字難譯。高二:鄭樹興...
  • 口才與口德作文
    發表於:2017-10-21
    禰衡是三國時期的名士,他的記憶力特別好,目所一見,輒誦於口;耳所瞥聞,不忘於心。尤其是出色的口才,給人留下了深刻的印象。經孔融推薦,他被曹操召見。施了禮,曹操卻不賜座。禰衡便不高興了,故意...
  • 陋室銘翻譯作文
    發表於:2022-06-05
    陋室銘作者:劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西...
  • 捕蛇者説譯文作文
    發表於:2022-06-05
    永州的野外出產一種奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都乾枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒有能夠抵擋(蛇毒)的方法。然而捉到後晾乾把它用來作成藥餌,可以用來治癒...
  • 陋室銘譯文作文
    發表於:2022-06-05
    譯文山不在於高,有了仙人就出名了;水不在於深,有了龍就可以成為靈異(的水了)。這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。苔蘚痕跡碧綠,長到台階上;草色青葱,映入竹簾裏。到這裏談笑...
  • 鄭人買履翻譯作文
    發表於:2022-06-05
    鄭人買履鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:吾忘持度!返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:何不試之以足?曰:寧信度,無自信也。註釋鄭——春秋時代一...
  • 《活板》 原文及翻譯作文
    發表於:2022-06-04
    活闆闆印書籍①,唐人尚未盛為之②。五代③時始印五經④,已後⑤典籍⑥皆為板本⑦。慶曆⑧中,有布衣⑨畢昇,又為活板。其法用膠泥刻字,薄如錢脣⑩,每字為一印(11),火燒令堅(12)。先設一鐵板,其上...