口技全文翻譯作文
京城中有一個擅長表演口技的藝人。正趕上有一户人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一個八尺寬的屏風,表演口技的人坐在屏風裏,裏面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們相聚而坐。過了一會兒,只聽見屏風中醒木拍了一下,全場靜悄悄的,沒有敢大聲説話的人。
遠遠地聽見遠處長長的巷子裏傳來一陣狗叫,便有一個婦人被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫説夢話。不久小兒子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人拍着兒子並給他餵奶,兒子含着乳頭啼哭,婦人邊拍邊輕聲哼唱着哄小兒子睡覺。接着大兒子也醒了,連續不斷地説個不停。在這時,婦人拍小兒子睡覺的聲音,輕聲哼唱着哄小兒子睡覺的聲音,兒子含着乳頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來的聲音,丈夫斥責大孩子的聲音,同時一起發出,各種妙處都具備。座位上所有的賓客沒有一個不伸長脖子,偏着頭看,微笑,默默地讚歎着,認為妙極了。
不久,丈夫鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也越來越小,逐漸地停止了。隱約地聽到老鼠活動的聲音,盆、器皿等傾斜翻倒的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音。賓客的心情稍微放鬆了些,漸漸坐正了身子。
突然有一個人大聲呼喊“失火啦!”。丈夫起來大喊,婦人也起來大喊,兩個孩子一齊哭了起來。一會兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。中間夾雜着劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒爆炸的聲音,呼呼的風聲,成百上千種聲音一齊發出;這些聲音中間夾雜着成百上千的求救聲,人們拉塌房屋時用力的呼喊聲,搶救物品的聲音,潑水的聲音。應有盡有。即使一個人有一百隻手,每隻手上有上百根手指,也不能指出其中的一種;人有一百張口,每張口上有百條舌頭,也不能説出其中的一個地方。在這種情況下,所有座位上的賓客沒有不變了臉色離開席位,捋起袖子,露出手臂,兩腿發抖,幾乎都想逃跑。
忽然醒木一拍,所有的聲音全都消失了。撤掉屏風看裏面,仍只不過一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
遠遠地聽見遠處長長的巷子裏傳來一陣狗叫,便有一個婦人被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫説夢話。不久小兒子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人拍着兒子並給他餵奶,兒子含着乳頭啼哭,婦人邊拍邊輕聲哼唱着哄小兒子睡覺。接着大兒子也醒了,連續不斷地説個不停。在這時,婦人拍小兒子睡覺的聲音,輕聲哼唱着哄小兒子睡覺的聲音,兒子含着乳頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來的聲音,丈夫斥責大孩子的聲音,同時一起發出,各種妙處都具備。座位上所有的賓客沒有一個不伸長脖子,偏着頭看,微笑,默默地讚歎着,認為妙極了。
不久,丈夫鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也越來越小,逐漸地停止了。隱約地聽到老鼠活動的聲音,盆、器皿等傾斜翻倒的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音。賓客的心情稍微放鬆了些,漸漸坐正了身子。
突然有一個人大聲呼喊“失火啦!”。丈夫起來大喊,婦人也起來大喊,兩個孩子一齊哭了起來。一會兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。中間夾雜着劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒爆炸的聲音,呼呼的風聲,成百上千種聲音一齊發出;這些聲音中間夾雜着成百上千的求救聲,人們拉塌房屋時用力的呼喊聲,搶救物品的聲音,潑水的聲音。應有盡有。即使一個人有一百隻手,每隻手上有上百根手指,也不能指出其中的一種;人有一百張口,每張口上有百條舌頭,也不能説出其中的一個地方。在這種情況下,所有座位上的賓客沒有不變了臉色離開席位,捋起袖子,露出手臂,兩腿發抖,幾乎都想逃跑。
忽然醒木一拍,所有的聲音全都消失了。撤掉屏風看裏面,仍只不過一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
相關文章
-
陋室銘全文翻譯作文
◇原文: 山/不在高,有仙/則名。水/不在深,有龍/則靈。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上階綠,草色/入簾青。談笑/有鴻儒,往來/無白丁。可以/調素琴,閲/金經。無/絲竹/之亂耳,無/案牘/之勞形。南陽/諸葛廬,西蜀/子云亭。孔子云:何陋/ -
曹劌論戰全文翻譯作文
【譯文】魯莊公十年的春天,齊國的軍隊攻打魯國,魯莊公準備迎戰。曹劌請求進見,他的同鄉對他説:大官們自會謀劃這件事的,你又何必參與其間呢?曹劌説:大官們目光短淺,不能深謀遠慮。於是入宮進見魯莊公。曹劌問魯莊公:您憑什麼條 -
文言文翻譯技巧作文
句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞儘可能文意相對;一是意譯,即不採取實詞虛詞字字都落實的辦法,僅是根據文章的 -
《序技贈寫真李山人》原文及翻譯作文
【原文】通州李子北遊於淮陰,館於蔣氏。李子素善..貌人,其留於淮也,縉紳國人鹹求..之貌。其貌人也,十嘗得十。或者問曰:“子之於技也,習矣乎?子而貌人,十嘗得十,何也?”李子嘻曰:“餘非技人也,而遊.於技;餘非習於技也,而與技偶。 -
中學文言文翻譯基本方法技巧分享作文
為更好的學習和貫徹習總在教育工作會議上提出的關於弘揚中華優秀傳統文化教育的精神,文言文的學習能力的提升,成為立足傳統教育的奠基石。那麼如何在中學語文的學習中,掌握正確翻譯文言文的方法,是提高學習的關鍵所在。查 -
文言文《鄭人買履》的全文和翻譯作文
原文 鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:吾忘持度。反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。 人曰:何不試之以足? 曰:寧(nìng)信度,無自信也。譯文 有一個想要買鞋的鄭 -
治水必躬親翻譯譯文作文
治水必躬親翻譯譯文:治理水患的方法,既不能固執一端,不知變通,拘泥於古代的典章、制度,也不能隨意相信別人的話。原因是地勢有高有低,水流有慢有快,水塘有淺有深,河道有彎有直。不經過觀察和測量就不能瞭解它的真實情況,不經過 -
文言文《商於子駕豕》譯文註釋翻譯及閲讀答案作文
商於子駕豕原文商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復解:終日不能破一畦。寧毋先④生過而尤之日:"子過矣!耕當以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅能陷淖也。豕縱大,安能耕耶?"商於子怒而弗應。寧毋先生 -
《東坡全集·葉嘉傳》閲讀答案(附翻譯)作文
葉嘉,閩人也。其先處上谷。曾祖茂先,養高不仕,好遊名山,至武夷,悦之,遂家焉。至嘉,少植節操。或勸之業武。曰:吾當為天下英武之精,一槍一旗,豈吾事哉!因而遊見陸先生①,先生奇之,為著其行錄傳於時。方漢帝嗜閲經史時,建安人為謁者侍 -
結合全文概括描寫口技藝人所表演的幾個場面?作文
結合全文概括描寫口技藝人所表演的幾個場面?夢中驚醒,漸入夢鄉 火起羣亂