-
发表于:2022-07-12
知悉xx是同学介绍,当时已是xx年9月尾,距离研究生考试只有三个月,怀着对xx执着的信任以及对自己翻译水平提高的愿望,我毅然参报了xx的翻硕备考班课程。而之后所经历的一切亦令我感触颇多:首...
-
发表于:2022-06-05
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。[译文]传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄...
-
发表于:2022-06-05
【原文】始汲黯为谒者①,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使往视之。还,报曰:‘家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,河南贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以赈之。臣请...
-
发表于:2018-10-11
今世情系于一缘,半生梦碎余留怨。空叹心中执多念,回首苦盼应相见。顾因情恋及韵婉,唤寻世间情缘线。奈何无果续前缘,怎得一情字难译。高二:郑树兴...
-
发表于:2022-06-04
用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。庆历年间,有位平民毕升,又创造了活板。它的方法是用胶泥刻成字,字薄得像铜钱的边缘,每个字...
-
发表于:2022-06-05
陋室铭作者:刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西...
-
发表于:2020-01-01
伴随着春雨的娇柔,我坐在小舟上,飘飘扬扬地垂钓着,仿佛世间的不愉快都被这春雨所掸去。一对白鹭慢慢的扇动着翅膀,迟迟不愿飞回巢中避雨,只是在西塞山前徘徊,原来是它们被下面迷人的景色陶醉...
-
发表于:2023-11-23
在我今年十一岁生日的时候,太爷爷送给我一件特殊的礼物——翻译笔。当我第一次看到它的时候就被它可爱而高贵的外形所吸引了,说它可爱是因为它身长15厘米,宽3厘米,厚1。5厘米,就...
-
发表于:2022-06-05
永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈...
-
发表于:2022-06-04
活板板印书籍①,唐人尚未盛为之②。五代③时始印五经④,已后⑤典籍⑥皆为板本⑦。庆历⑧中,有布衣⑨毕升,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇⑩,每字为一印(11),火烧令坚(12)。先设一铁板,其上...
-
发表于:2022-06-04
治水必躬亲翻译译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直。不经过观察和测...
-
发表于:2022-06-05
【译文】庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。...
-
发表于:2022-07-23
在这次笔译实习中,我接触到了涉及不同领域、不同文体的文章,有旅游文化资源、报刊议论文和关于水利水电的科普文章,并且初步了解到字幕校对工作是怎样来做的。这些材料没有很强的文学性,比...
-
发表于:2018-10-06
胖胖是我升入八年级后的第一任同桌,由于他的体型实在是让人不可恭维,而且他的样子一下子就让我想起了动画里的毛毛虫角色,看上学很可爱,所以我亲切地叫他胖胖,虽然他本人不喜欢这个称呼。现在...
-
发表于:2017-03-05
请问远古开始之时,谁将此态流传导引?天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然?阴阳参合而...
-
发表于:2022-06-05
京城中有一个擅长表演口技的艺人。正赶上有一户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一个八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风里,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客...
-
发表于:2022-06-05
郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,谓曰:吾忘持度!返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。注释郑——春秋时代一...
-
发表于:2022-06-04
句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词...
-
发表于:2022-06-05
译文山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。到这里谈笑...
-
发表于:2022-07-20
我在成都理工大学习英语专业,今年大四。XX年来到成都通译机构参加口译培训,在这里我遇见了优秀的老师,学到了口译训练的基本方法,这些都最终坚定了我将口译当做今后事业的决心。口译的学习...
-
发表于:2022-06-04
原文:后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时...
-
发表于:2022-06-05
◇原文:山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶绿,草色/入帘青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形。南阳/...
-
发表于:2022-06-05
鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,鲁庄公将要应战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。他的乡亲们说:居高位,享厚禄的人自会谋划此事,(你)又何必参与呢?曹刿说:居高位,享厚禄的人目光太短浅,不能深谋...
-
发表于:2016-07-17
Intheendoftheyear,peopleheldmanyactivitiestocelebrateandwelcometheNewYear.Inmyschool,weheldaNewYearpartyeveryyear.Studentsliketakingpartinitverymuch,becauseitisreallyfunn...
-
发表于:2017-04-04
黔原本没有驴,有喜欢多事的人用船载着驴子进黔。后来没有用了,放在了山下。老虎看见了他,巨大的样子,以为他是神,隐蔽在树林里面偷偷的看他。不断在他的附近来回绕圈,小心翼翼的,不知道他是什...